Gaja v vlogi prikupno zmedene prodajalke Žive. foto: Planet TV
Prikupno zmedena prodajalka Živa in simpatičen perfekcionist Matic sta nova lika Ene žlahtne štorije, ki sta se pošteno priljubila gledalcem serije. Njune pripetije z veseljem spremljajo na malih zaslonih in se veselijo naklonjenosti, ki se počasi rojeva med mladima junakoma priljubljene zgodbe. Pa so tisti, ki še posebej pozorno spremljajo nadaljevanko, kaj hitro ugotovili, da je Živino narečje počasi zdrsnilo in okvirjev grobe Dolenjščine in se prelevilo v ljubljansko narečje …
Se je Gaja med igro spozabila ali so ustvarjalci serije v zgodbo namenoma vnesli spremembo? Iz produkcije so nam sporočili, da se Živin dialekt spreminja v skladu z razvojem lika. ''Ker že kar nekaj časa živi v Ljubljani in se druži z Ljubljančani, se ji je dialekt malo prevesil v osrednjeslovensko govorico. Kadar pa je prizadeta, jezna ali kako drugače čustveno pretresena, pa njen originalni dolenski dialekt pride na plan.''
Gaja, ki si z Živo tudi v resnici deli mladostniško energijo, vas bo torej še naprej zabavala z narečjem in simpatičnim karakterjem, ki je prebudil tudi črno beli svet in zadržano srce redoljubnega Matica.
foto: Planet TV
Prijavljeni uporabniki Trafike24 z izpolnjenimi podatki profila berejo stran brez oglasov.
PrijavaŠe nimate Trafika24 računa? Registrirajte se
Prijavljeni uporabniki z izpolnjenimi podatki profila berejo vsebine brez oglasov.
Ste pravkar uredili podatke? Osveži podatke
Napačno vnesen email naslov
Ta email naslov je že uporabljen!
Registracija je bila uspešna!
© 2024, SALOMON d.o.o.
Vse pravice pridržane.