Kultura
 

Zakaj slovenski glasbeniki težko prodrejo na hrvaški trg?

2. 9. 2024; 12.00
Avtor: V.M.
božidar-wolfand-wolf

Božidar Wolfand Wolf foto: Promocijska fotografija

Glasbenik Božidar Wolfand Wolf je spregovoril o tem, kako zelo so se spremenili pogoji za ustvarjanje glasbe pri sosedih. 'Še Luka Basi ne more prodreti, kot bi si želel.'

V 80. letih, ko sta z Danielom Popovićem uživala zvezdništvo jugoslovanske scene, so bile razmere za ustvarjanje glasbe povsem drugačne, kot danes. »Največja razlika je gotovo to, da so ljudje glasbenike obravnavali drugače, kot jih danes. Bilo je več spoštovanja, navdušenja. Oba sva šla skozi čase, ko so nama metali na oder hlačke, modrčke,« je v klepetu za revijo Jana povzel spomine Božidar Wolfand Wolf ter se dotaknil še poslovnega dela ustvarjanja na hrvaškem. »Takrat niti jezik ni bil nepremostljiva ovira. Hrvati so postali za jezik občutljivi šele po vojni. Prej smo nastopali po jugu tako v slovenskem kot v hrvaškem jeziku. Nikoli mi nihče ni rekel, da je moja hrvaščina slaba, kot mi je pred kratkim hrvaški producent naštel kar 44 napak v dikciji pri samo eni skladbi! (smeh) Zdaj kot slovenski avtor na Hrvaško ne moreš priti. Še Luka Basi ne more prodreti, kot bi si želel.«

Intervju z Wolfom in Danielom je objavljen v reviji Jana, št. 35.

Daniel Popović in Božidar Wolfand Wolf

Daniel Popović in Božidar Wolfand Wolf foto: Mateja J. Potočnik

prejšnji članek
Tedenski horoskop: devica nakazuje ravnovesje in skladnost
Horoskop
Tedenski horoskop: devica nakazuje ravnovesje in skladnost
naslednji članek
Botri: Lepo je videti 'Milico' do ušes zaljubljeno
Svet slavnih
Botri: Lepo je videti 'Milico' do ušes zaljubljeno

Napačno vnesen email naslov

  • Uporabite pravilen email naslov
  • npr.: "narocnik@mail.si"

Ta email naslov je že uporabljen!

Registracija je bila uspešna!

Prijavite se na e-novice

Zahvaljujemo se vam za prijavo.

Na svoj e-naslov boste prejeli potrditveno sporočilo.

Prišlo je do napake. Preverite vpisan e-naslov in znova poskusite.