Smrklja Njena.si
Obsedena!
 

Slovenski klasiki nekoliko drugače

9. 2. 2016; 22.57
Avtor: K.M.
slol
Skozi oči Boštjana Gorenca - Pižame.

Pri založbi Cankarjeva založba je izšla čisto nova knjiga priljubljenega Stand up komika in prevajalca pretežno mladinske literature, Boštjana Gorenca - Pižame. Na slabih dvestotih straneh knjige sLOLvenski klasiki boš tako lahko na našo kulturo pogledala na nekoliko drugačen, času primeren način. 

Boštjan Gorenc - Pižama se ti je morda  priljubil s prevodi serij o Kapitanu Gatniku (Pilkey) in Gospodu Gnilcu (Stanton), prepričal pa te je s prevodi uspešnic Krive so zvezde (Green), Čudo (Palacio) in Eleanor in Park (Rowell), ki si jih zagotovo že prebrala. Za prevod romana Dobra znamenja (Gaiman, Pratchett) je bil leta 2012 uvrščen na častno listo IBBY, Mednarodne zveze za mladinsko književnost. sLOLvenski klasiki 1 so njegov solistični prvenec, s katerim se hoče prepričati v utvaro, da petnajst let visenja na internetu ni bil stran vržen čas. Omrežil je 50 literarnih klasikov in njihovih del - prizanesel ni niti Prešernu niti Muci copatarici – in jih (spletno) interpretiral času primerno. Zdaj boš končno izvedela, kdo lajka Uršiko Zalo na Facebooku, kakšen mail je s CSD-ja dobila požrešna vrabčevka, ki je »vse proso za sineka sama pozobala« in kaj o zvezdniku in poslovnežu Martinu Krpanu pišejo tračarski časopisi.

Predvsem zabavna knjiga je že na voljo. 


prejšnji članek
To je razlog, da sanjaš spolne prizore
Moj life
To je razlog, da sanjaš spolne prizore
naslednji članek
Predstavili sta novo znamko
Obsedena!
Predstavili sta novo znamko
Preberite tudi
#nasazenazenska
nasazenazenska

Napačno vnesen email naslov

  • Uporabite pravilen email naslov
  • npr.: "narocnik@mail.si"

Ta email naslov je že uporabljen!

Registracija je bila uspešna!

Prijavite se na e-novice

Zahvaljujemo se vam za prijavo.

Na svoj e-naslov boste prejeli potrditveno sporočilo.

Prišlo je do napake. Preverite vpisan e-naslov in znova poskusite.